Propagation of the Gospel in the East: part II. Containing a further account of the progress made by some missionaries to Tranquebar, upon the coast of Coromandel for the conversion of the Malabarians; Of the Methods by them taken, for the effecting of this great Work; of the Obstructions they meet with in it; and of the Proposals which they make. Together with Some Observations relating to the Malabarian Philosophy and Divinity: And concerning their Bramans, Pantares, and Poets. Translated and extracted from the original letters of the said Missionaries lately arrived: And most humbly Recommended to the Consideration of the most Honourable Corporation for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts
- All titles
-
- Propagation of the Gospel in the East: part II. Containing a further account of the progress made by some missionaries to Tranquebar, upon the coast of Coromandel for the conversion of the Malabarians; Of the Methods by them taken, for the effecting of this great Work; of the Obstructions they meet with in it; and of the Proposals which they make. Together with Some Observations relating to the Malabarian Philosophy and Divinity: And concerning their Bramans, Pantares, and Poets. Translated and extracted from the original letters of the said Missionaries lately arrived: And most humbly Recommended to the Consideration of the most Honourable Corporation for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts
- Merckwürdige Nachricht aus Ost-Indien. Part 2. English
- People / Organizations
-
- Imprint
-
London : printed and sold by J. Downing in Bartholomew-Close; and by the German-Bookseller near Somerset-House in the Strand, 1710.
- Added name
-
Plütscho, Heinrich, 1676-1747.
- Publication year
- 1710
- ESTC No.
- T42762
- Grub Street ID
- 271539
- Description
- [2],ix,[1],36p. ; 8°.
- Note
- Letters signed: Bartholomew Ziegenbalgh. Henry Plütscho
With an initial advertisement leaf
In some copies the advertisement leaf is bound at the end
Apparently issued with various editions of 'A proposal for printing the New-Testament in Portuguese'
Translated by Anton Wilhelm Böhm.